<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Hobby? Barfuß! auf Parsimony - Lateinische Übersetzung</title>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/</link>
<description>Archiv</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Hippie</p>
<p>nichts zu danken, der Ansatz war doch schon gut. Ich hätte auch eher &quot;mens sequetur&quot; genommen, habe aber deinen Ansatz stehen lassen, so weit es ging.</p>
<p>Gruß, Rolf (F)</p>
<blockquote><p>Hallo, Rolf!<br />
Danke dir! Als jemand, der sich alles selbst beibringt, was Latein angeht, komm ich mit den Formen immer wieder durcheinander.<br />
Der Hippie</p>
</blockquote>]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260540</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260540</guid>
<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 19:01:13 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Rolf (F)</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Richtig aber es gibt sogar in Südamerika ziemliche Bedeutungsunterschiede in einzelnen Ländern, wie mir meine Frau erklärte. So kann ein Kolumbianer auf Kuba schon leicht mal in ein Fettnäpfchen treten, bei Benutzung von für seine Ohren ganz harmloser Wörter.<br />
jetzt wird es aber langsam richtig off topic ;o)</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260496</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260496</guid>
<pubDate>Wed, 20 Sep 2006 14:06:26 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Don Primo</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, muchacho!</p>
<p>Das stimmt. In den letzten Jahrzehnten (seit 1980) kommen auch immer mehr Neologismen also neue Wörter hinzu. Und in einigen Sachen kam es auch zu Bedeutungsveränderungen vom Lateinischen zum Spanischen. Das bleibt nicht aus. Wobei ja - wie du weißt - das kastilische Spanisch auch stark unterschiedlich ist zum lateinamerikanischen Spanisch.</p>
<p>Der Hippie</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260449</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260449</guid>
<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 16:18:16 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Hippie</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, Rolf!</p>
<p>Danke dir! Als jemand, der sich alles selbst beibringt, was Latein angeht, komm ich mit den Formen immer wieder durcheinander.</p>
<p>Der Hippie</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260448</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260448</guid>
<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 16:13:05 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Hippie</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Leute, vielen Dank für Eure rege Teilnahme am &quot;Übersetzungswettbewerb&quot;<br />
Spiele mit dem Gedanken, mir einen Autoaufkleber mit dem Spruch drucken zu lassen.<br />
Da wenige Menschen Latein verstehen, wird die Resonanz umso größer sein.Garantiert wird mich jeder Hans und Franz fragen, was der Spruch zu bedeuten habe und das Gespräch wird schnell in Richtung &quot;barfuß laufen &quot; gehen...<img src="https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/images/smilies/smile.png" alt=":-)" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260404</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260404</guid>
<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 15:34:09 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Descalzar</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>si muchacho, tienes razon!<br />
Aber das Spanische ist ja uch fast mit dem Vulgärlatein identische, lediglich um einige baskische und vor allem arabische Einflüsse bereichert.<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260397</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260397</guid>
<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 14:18:07 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Don Primo</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Hippie!</p>
<blockquote><p>&quot;sequira&quot;</p>
</blockquote><p>Das klingt ja fast spanisch. Ganz spanisch könnte es so klingen:<br />
&quot;Libérate los pies y la mente seguirá.&quot;</p>
<p>Gruß<br />
Pedro</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260386</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260386</guid>
<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 09:10:59 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Pedro</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>da ich leider kein Latein in der Schule hatte, wüßte ich gern wie der Spruch:<br />
&quot;Befreie deine Füße und dein Geist wird folgen&quot; korrekt ins lateinische übersetzt wird.</p>
</blockquote><p>Ich würde es folgendermaßen machen:</p>
<p>Solve pedes tuos: animus sequetur (oder: animus eos sequetur).</p>
<p>&quot;liberare&quot; im metaphorischen Sinne scheint mir ungebräuchlicher als &quot;solvere&quot;, was wörtlich &quot;lösen&quot; heißt und insbesondere auch vom Ablegen von Schuhen passend ist, also die Doppelbedeutung äußeres/ inneres Befreien gut rüberbringt. &quot;spiritus&quot; bezeichnet eher die Seele im Sinne der physischen Atemfunktion, für &quot;Geist&quot; im Sinne von &quot;Bewußtsein&quot; ist &quot;animus&quot; einschlägig.</p>
<p>Gruß, Guenther</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260362</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260362</guid>
<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 07:13:55 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Guenther</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Hallo, Descalzar!<br />
Mein Latein ist mehr schlecht als recht, aber ich versuche es mal:<br />
&quot;Libera pedes et spiritus (ad illes?) sequira&quot; Bin mir sicher, dass das falsch ist, aber ein Ansatzpunkt.<br />
Hippie</p>
</blockquote><p>Pedes libera et spiritus sequetur! <img src="https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
<p>Gruß,<br />
Rolf (F)</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260361</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260361</guid>
<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 22:56:58 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Rolf (F)</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, Descalzar!</p>
<p>Mein Latein ist mehr schlecht als recht, aber ich versuche es mal:<br />
&quot;Libera pedes et spiritus (ad illes?) sequira&quot; Bin mir sicher, dass das falsch ist, aber ein Ansatzpunkt.</p>
<p>Hippie</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260358</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260358</guid>
<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 18:56:22 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Hippie</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lateinische Übersetzung</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
da ich leider kein Latein in der Schule hatte, wüßte ich gern wie der Spruch:<br />
&quot;Befreie deine Füße und dein Geist wird folgen&quot; korrekt ins lateinische übersetzt wird.</p>
<p>Vielen Dank für Eure Hilfe,</p>
<p>Descalzar</p>
]]></content:encoded>
<link>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260347</link>
<guid>https://parsimony.hobby-barfuss.barfuss-life.style/index.php?id=994260347</guid>
<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 13:34:07 +0000</pubDate>
<category>Hobby? Barfuß! 2</category><dc:creator>Descalzar</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
